TOEIC295点からの、ネットde英語学習記 -33ページ目

いま会いに行きます (笑)

これから行ってきます
緊張するなぁ

先生バンク:明日(今日)会ってきます

~vacationから帰ってきた先生と電話~

8am-1pmに電話してってことだったので9時に電話(過去メール)

(カンペ見ながら…久々に英語を話す)
Hello!!
××さんですか?サオリです。ワカル??

OH!!なんちゃらかんちゃら、vacation.
(何回か電話もらっててゴメンネ。休暇とっててさみたいなこと?)

私は、要件を伝えるのが精一杯で
マレーシアどうだった?
なんて気の利いたセリフは言えるハズもなく。
(こういうときは、何て言うの?)

could I speak to you for a minite?(とかろうじて言う)

Can i meet 1befor our first lesson.

When will you be available?

先生:えーっと。日曜日か月曜日か木曜日とかかなぁ。
私:Monday would suit me better.
   (もしかしたら、ダメな日言ってた?)
先生:OK 場所はどこがいい?
私:I work near ××station.
I work from 9am-6pm.
先生:OK 8pmでいい?
私:YES 
先生:で、どこにしようか?
私:(はっ。どこにって考えてなかった。)
  スターバックス?
先生:駅のどこにあるの?
私:えーっと
(駅をでてエスレーター降りた右側にあるんだけど…しまったー うまく説明できないようぅ!!)

しばし沈黙・・・

先生:なんちゃらかんちゃら。

私:(頭パニック中)
  could you speak more すろーりぃ

だんだん、
単語ぶつ切りと日本語なのか英語なのかよくわからん状態に

先生:なんちゃらかんちゃら。
私:ええっつとね
先生:わかりません (←ここ日本語)

私:  (記憶飛ぶ)
先生:なんとかかんとか(他の場所を提案してきてる?)
私:××station's ticket gate
先生:OH OK JR××station's ticket gate(のほうだね?)
私:JR station's ticket.
(この駅にはローカル線や新幹線、JRと入り乱れてて改札は全部で3箇所あり)

先生:じゃぁ、そこで
私:Then I'll see you next Monday at8o'clok.
先生:何か質問はありますか?
私:NO(聞きたいことはたくさんあるけど会ったときにと考えていたので=カンペがないともいう)
   
先生:OK わかりましたじゃぁ 月曜日にね。
   お疲れ様でした(←本日二回目の日本語)
私:ハイ(←つられて日本語)

いつ切るか迷いつつ、なんだか微妙な空気を感じつつ

私:バイバイ(←って、友達かよっ!!)

ぷちっ…・・

<めっさ汗だくの交信終了>

電話は最後はなんと言ったらいいのですかねぇ。
See you then.とか??

そんでもって、明日何を話すべきか。。
というか、無事に合えるのでしょうか。

*そんなこんなで、寝れずに午前3時だがな!!
 数時間後には、労働。。

アルク1月号

家に帰ったらとどいてました。

さっそく開封

雑誌(右)は読み終わり
後は分類してしまう…はっ これがいけないのかな?
ヒアリングマラソンに順番なんてないんだし…


"My nose hair froze!!!Freezing!!!"

"My nose hair froze!!!Freezing!!!"

hitさんに教えてもらってから

いつ、使おうか!!と暖めつづけたフレーズ。笑)

日本の関東でそうそう鼻毛は凍らないけど。
言ってみたかったのです…。
(言葉覚えたての子供の心境な今日この頃)

先生バンク:Sorry, I was on vacation....

Sorry Saori!

I was in Malasia.
I am now back in Japan.
You can phone me anytime. The best time to phone me is between 8pm-1am.
I hope to talk with you soon....

というわけで、
先生は予想通りバケーションに行っていたのです。

そしてどうやら
マレーシアに行っていたようですが
今回の地震による津波は大丈夫だったのかな?
(*今回の災害でTUNAMIが英語ということを始めて知りました)

よーっし、気合入れて仕事後電話するぞー!!

レベルチェック

アルクのヒアリングマラソンやっています。
自分でも、忘れてしまったんじゃないの?
ってぐらい進んでないですが…。
毎月出すHEMET(?)も、あーあったねって感じ。

今の私に
あの量は、消化しきれません!!

でも、でも最初の月についてきた
オスカーワールド”幸福の王子”は
子供のころから好きな話なので聞き込んでます=いや聞き流し。
これだけは、ずーっと。
知っている方も多いと思いますが、涙涙のお話なんです。
ただ原作に近いのか小難しいところがあって
なんだか聞き取れないし、よくわからないところもあるんですけど。

(日本語力も怪しい私・・・)


そこはまぁ、想像力の力で乗り切ります!!


今月号も、そろそろやってきます。。
雑誌は読むんだけどねぇー。

*講座をとるときは
<span style="font-size:medium;">レベルチェックを忘れずに!!</span>

ちなみにここで誰でもレベルチェックできますので
お時間あるかたは、どーぞ。

私は単語力以外はすべて初級でしたー。
もう、他の講座に乗り換えている時間はないのです。

私と同じような間違いを、どなたもしませんように。。

先生バンク:年明けちゃいましたよー

先生とのやり取りは、
とりあえず電話がつながらず年越し。
クリスマスもあったし、
年末だたし国に帰っているのかしら?
と前向きに考えて、まだ他の人とは連絡をとっていません。

留守番電話にメッセージは残していましたが
本日メールもおくってみました。

(こんな感じ)

Hello ×××!

I am Saori.
(I found your name on the sennseibank.)
I am sorry for calling you waite.

I will call you again.What time call you ?

I am looking forward to seeing you.

SAORI
(*思いつくまま羅列)

中旬までに、何にも変化がなかったら次に行かねば!!
(少しマイペースすぎ??)

グローバルチャット

グローバルチャット

気になってはいたのですが
マイクもないし
カメラも無いし
うちはヤフーBBとかにも入ってないし。
(あんまり関係ない?)
とにかく、うちの回線の速度とかどうなのよ?と思い
今まで、やってみようとは思っていなかったのですが
2005年にもなりましたし、チャレンジしてみようかなと。

でも、まだまだ疑問がいっぱいで
やはりノーパだと扱いにくいかなぁ?
(うちのデスクトップは、5年落ち)

とりあえず明日は新宿にいくので
カメラとヘッドセットをみてこようかと思っています。

実際に英語で電話をしてみる

先生バンクを利用して
会社の最寄り駅で英語を教えてもらおうと思っている私。

とにかく、先生といつ会うのか決めなくてはいけない…。
(先生が携帯に電話してねって)

お返事メールを頂いたのが12月13日(月)
で、実際にあたしが電話したのは12月20日(月)


一週間も何してたかって!?


ほら、火曜日は友達とゴハンいったでしょ。病院もいったし。
   水曜日は短大時代の友達と忘年会でしょ。
   木曜日は会社の忘年会でしょ。
   金曜日は観劇いったでしょ。
で、で、土日曜日は仕事かきいれどきだし…ごにょごにょ。。   

あとあと
こちらから電話をかける準備(何をって感じだか)したり
なんだかんだでね。

はっ、ハイ。
ただ電話をかける勇気が足りなかっただけです…
私の悪い癖で、先延ばし先延ばし…して
一週間過ぎたというだけです。
(先生ごめんなさーい)

とにかく先生に何を言おうかまとまった(気持ち満タン)のが
20日だったのです。

仕事が終わった18:30
勇気をだして、電話をすると…。

・・・


留守番サービス

かっ。なんてこった。
留守電って何を入れとけばいいの!?
ぎゃー ぎゃー。

プチ。
(切っちゃったよアタシ)
*予想外の事態に臨機応変に対応できない

とりあえず、
留守電には名前とまた電話するということを入れておけばいいんよね
ということで、カンペを作成(苦笑)

2回目の電話。
留守電を入れる(通じる英語伝言が無事に入ったかは謎

メモ:英語で電話をかける

【参考サイト】

sennseisagasu.com

All About


【カンペ】

Hello!!

my name is Saori.

Do you know me?

Ifound your name on the 先生バンクweb site.

sorry for calling you waite.
sorry roe the long waite.

could i speak to you for a miniute?

my cellular telephne number is ×××.

when will you be available?
what time is convenient for you?
how about 7o'clock wednesday ?

i work near ××station.
i want to waite
i work from 9am to 6pm.

OK see you then.

以上 

*カンペを作ったのは良いけれど発音とかはどうなのかしら??